Sometimes when an American movie's title is translated in another nation, hilarity can ensue. Given a translation of a film from that nation's language, name the movie as we know it in the US (note: translation of the film title back into its foreign language courtesy of Google Translate, so I am not responsible for its accuracy).
Rank | Player | Total | %ile | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Money Value (% Incorrect): | 86 | 99 | 72 | 80 | 15 | 52 | 35 | 94 | 96 | 74 | 13 | 98 | |||
1 | gregariouschinchilla | 458 | 98 |
00 00 |
00 |
20 72 |
20 80 |
20 |
20 52 |
20 |
20 94 |
00 00 |
20 |
20 |
00 |
2 | AlexanderD | 445 | 96 |
20 |
00 |
20 |
20 80 |
20 |
20 52 |
20 35 |
00 00 |
00 00 |
20 |
20 |
20 98 |
3 | LuskT | 392 | 94 |
00 |
00 00 |
20 72 |
20 80 |
20 |
20 52 |
20 35 |
00 |
00 |
20 |
20 13 |
00 |
4 | SteveWilliams | 366 | 92 |
20 86 |
00 |
20 72 |
20 80 |
20 15 |
00 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 13 |
00 |
5 | Mark | 356 | 90 |
00 |
00 |
00 00 |
20 80 |
20 15 |
20 52 |
20 35 |
00 |
00 |
20 74 |
00 |
00 |
6 | FryedBetaKappa | 353 | 88 |
00 |
00 00 |
20 72 |
00 |
20 |
20 52 |
20 35 |
00 00 |
00 |
20 74 |
20 |
00 |
7 | letouj | 335 | 86 |
20 |
00 |
00 00 |
20 80 |
20 15 |
20 52 |
20 35 |
00 |
20 |
00 |
20 13 |
00 |
8 | DimitriCRob | 309 | 84 |
00 |
00 |
20 72 |
00 00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 |
20 74 |
20 13 |
00 |
9 | cprov77 | 274 | 82 |
00 |
00 00 |
20 72 |
00 |
20 15 |
20 52 |
20 35 |
00 00 |
00 |
00 |
20 |
00 |
10 | AdamKing | 267 | 80 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 80 |
20 |
20 52 |
20 35 |
00 |
00 00 |
00 |
20 |
00 |
11 | leonard55 | 266 | 78 |
20 86 |
00 00 |
00 |
20 |
20 15 |
20 52 |
00 |
00 |
00 |
00 |
20 13 |
00 00 |
12 | CarpeDiem | 260 | 76 |
00 |
00 |
00 00 |
20 80 |
20 15 |
20 52 |
20 |
00 |
00 00 |
00 |
20 13 |
00 |
13 | Pelc | 255 | 73 |
00 |
00 00 |
20 72 |
00 |
20 15 |
20 |
20 35 |
00 |
00 00 |
20 |
20 13 |
00 |
13 | WalkerAJ | 255 | 73 |
00 |
00 00 |
20 |
00 00 |
20 15 |
20 52 |
20 35 |
20 |
20 |
00 |
20 13 |
00 |
15 | GrahamJ | 235 | 70 |
00 00 |
00 00 |
20 72 |
00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 |
20 |
20 13 |
00 |
16 | ZellwegerS | 227 | 68 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 80 |
00 |
00 |
00 |
00 |
00 00 |
20 74 |
20 13 |
00 |
17 | musicguy595 | 216 | 66 |
20 86 |
00 |
00 |
00 00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 |
00 |
18 | quarterrican | 215 | 64 |
00 00 |
00 |
20 72 |
00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 00 |
00 |
20 13 |
00 |
19 | VenguswamyK | 200 | 62 |
20 |
00 00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 52 |
20 35 |
00 |
00 00 |
20 |
20 13 |
00 |
20 | PopeT-15 | 197 | 60 |
00 |
00 00 |
20 72 |
00 00 |
00 00 |
20 52 |
00 |
00 |
00 |
00 |
20 13 |
00 |
21 | Steve | 182 | 58 |
00 |
00 00 |
00 |
00 |
20 15 |
20 52 |
20 35 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 |
00 |
22 | MilesTeg | 180 | 56 |
00 00 |
00 00 |
20 72 |
00 |
20 15 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 |
20 13 |
00 |
23 | chc | 163 | 54 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
20 |
20 35 |
00 00 |
00 00 |
20 |
20 13 |
00 |
24 | Vintsanity | 160 | 51 |
00 |
00 00 |
00 |
00 |
20 15 |
20 52 |
20 |
00 00 |
00 |
00 00 |
20 13 |
00 |
24 | HallR | 160 | 51 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
20 52 |
00 |
20 |
00 00 |
00 00 |
20 13 |
00 |
26 | petkunm | 147 | 47 |
00 |
00 00 |
00 |
00 |
00 00 |
20 52 |
20 35 |
00 00 |
00 |
00 00 |
20 |
00 |
27 | osxpert | 143 | 45 |
00 00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
20 |
20 35 |
00 |
00 00 |
00 |
20 13 |
00 |
28 | GambinoG | 140 | 42 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
20 52 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 13 |
00 |
28 | ToporoffS | 140 | 42 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
20 52 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 13 |
00 |
30 | Tarn | 132 | 39 |
20 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 |
20 52 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 |
00 |
31 | AmmermanA | 123 | 35 |
00 |
00 00 |
00 |
00 00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 00 |
00 |
20 13 |
00 |
31 | Timm | 123 | 35 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 |
00 00 |
20 13 |
00 |
31 | casketromance | 123 | 35 |
00 00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 00 |
00 |
00 |
20 13 |
00 |
34 | Burnettc | 110 | 29 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 |
00 |
34 | FrostL | 110 | 29 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 |
00 |
34 | SpencerJ2 | 110 | 29 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 |
00 |
37 | Rebecca | 108 | 25 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
00 00 |
20 35 |
00 00 |
00 |
20 |
20 13 |
00 |
38 | BlomE | 107 | 23 |
00 00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 15 |
20 52 |
00 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
00 |
39 | IrwinK | 95 | 21 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
20 |
00 |
20 35 |
00 |
00 |
00 00 |
20 |
00 |
40 | MatthewsP | 92 | 19 |
00 |
00 |
20 72 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
00 00 |
41 | PalmiterA | 90 | 17 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 15 |
00 |
20 35 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
00 00 |
42 | scottyc34 | 88 | 15 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 15 |
00 |
20 |
00 00 |
00 |
00 00 |
20 13 |
00 |
43 | PatschakB | 75 | 13 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
00 |
20 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 |
00 |
44 | RoseM | 68 | 9 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
20 13 |
00 |
44 | WareD | 68 | 9 |
00 |
00 00 |
00 |
00 |
20 15 |
00 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
20 13 |
00 00 |
44 | RaiaB | 68 | 9 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
00 |
00 |
00 |
00 |
00 |
20 13 |
00 00 |
47 | MangaserA | 35 | 4 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
20 15 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
00 |
47 | bdunn02 | 35 | 4 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
20 15 |
00 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
00 |
49 | JonesRW | 33 | 1 |
00 |
00 00 |
00 00 |
00 00 |
00 |
00 |
00 |
00 |
00 00 |
00 |
20 13 |
00 00 |
To Hell With the News (Al diablo con las noticias in Spain)
The Young People Who Traverse Dimensions While Wearing Sunglasses (Les jeunes gens qui traversent les dimensions en portant des lunettes de soleil in France)
His Powerful Device Makes Him Famous (他强大的装置使他声名大噪 in China)
Mom, I Missed The Plane (Maman j'ai raté l'avion in France)
It's Raining Falafel (גשם של פלאפל in Israel)
17-Year Old Girl's Medical Chart (17歳の少女のカルテ in Japan)
My Partner With The Cold Snout (Mein Partner mit der kalten Schnauze in Germany)
Zany Son-in-Law, Zippy Grandkids, Sour Father-in-Law (ตลก บุตร ใน กฎหมาย กำลังใจ หลาน เปรี้ยว พ่อ กฎหมาย in Thailand)
Please, Do Not Touch The Old Women (Si prega di non toccare le vecchie in Italy)